生活在巴黎的中国人,没有不知道友丰书店的。它已被视为华人精神生活中的一块文化绿洲,无论你是求学、打工,还是从艺、经商,大多不可能忽视这块母体文化的栖息地。然而,30多年前的巴黎,大街上没几个中国人,书店刚开张时生意并不好做。“做书店特别难,不是一般的难!”潘立辉说,开店之初,友丰每天都要从国内订书,由于运输成本高,前几年一直处于亏损状态,每天营业额不足200法郎。
经过近10年的艰苦打拼,书店才慢慢摆脱了不利局面。而要说到友丰真正打响品牌,那还要感谢一位法国老人,他建议书店出版一些介绍太极的书。“他说,法国年纪大的人身体不好,要练体操,中国的体操特别好。我说,这样的书我们从来没出版过,实在没办法操作。他说,你出版了第一本,很快就会出第二本了。”当时,中医保健在法国很流行,但这类图书在市场上根本找不到,中文教材也存在很大的缺口。潘立辉瞄准了市场,一举成功进入出版业。如今的友丰书店不但稳坐巴黎中文图书销售的头把交椅,而且成为欧洲第一家以出版中国图书为主业的华人出版社。
同任何一位谦逊有礼的绅士一样,谈及自己事业上取得的成绩,潘立辉总是将其归功于家人和朋友的支持。“我明白创业和守业的艰难。几十年来,无论是顺利还是困难的时候,我的家人和周围的朋友都给我很多鼓励。他们经常给我提意见,促使我改正不足的地方。”潘立辉说,如果没有太太和孩子的帮助,自己的书店不会走到今天。这就是友丰书店的开始!
潘立辉,友丰书店的主人——1952年出生于柬埔寨,祖籍是广东潮州,父母做中药代理生意。少年时,潘立辉就读于金边。看上去文质彬彬的他其实是个运动健将,不但学习过武术,还曾获得国际少年游泳比赛奖牌。由于长期生活在海外,潘立辉使用汉语、接触中华文化的机会有限。1973年,他进入法国巴黎索邦大学攻读梵文和巴利文,与中华文化的缘分就是从那时开始的。大学里,金发碧眼的法国人有时会谈到李白的诗,这让黑头发、黄皮肤的他感到些许遗憾。于是,潘立辉找来有关中国历史文化的图书恶补,随即为中华文化的博大精深所吸引,进而萌发了开一家中文书店的想法。
潘立辉,友丰书店的主人——1952年出生于柬埔寨,祖籍是广东潮州,父母做中药代理生意。少年时,潘立辉就读于金边。看上去文质彬彬的他其实是个运动健将,不但学习过武术,还曾获得国际少年游泳比赛奖牌。由于长期生活在海外,潘立辉使用汉语、接触中华文化的机会有限。1973年,他进入法国巴黎索邦大学攻读梵文和巴利文,与中华文化的缘分就是从那时开始的。大学里,金发碧眼的法国人有时会谈到李白的诗,这让黑头发、黄皮肤的他感到些许遗憾。于是,潘立辉找来有关中国历史文化的图书恶补,随即为中华文化的博大精深所吸引,进而萌发了开一家中文书店的想法。
1976年,一家叫友丰的书店在巴黎六区开张了。书店专营中文图书报刊和有关中国研究的外文书刊,为法国的汉学家、华人学者、中国留学生、学习汉语的法国人及华侨华人提供了大量宝贵资料。通过几十年的苦心经营,友丰书店与巴黎的中国族群同步成长壮大。潘立辉告诉记者,友丰每年出版七八十本书,从汉语教材到中医中药都有涉及,目前,正策划出版《史记》、新版《法汉汉法辞典》等。
20岁出头便树立了自己的理想,此后马不停蹄地为之奋斗——这样的人生着实充满了正能量,也不由得让人好奇其秘诀所在。采访中,潘立辉反复强调“诚恳”和“专心”两个关键词。“我已经从事出版行业很多年,积累了丰富的经验,并且能够跟随时代的发展。几十年来,我始终诚恳、专心。”他说,“如果现在有个年轻人想在法国开一家书店,我会提醒他:请学会诚恳、专心地做人、做事。”
前不久,在由中国文化部、国务院新闻办、国务院侨办、国家广电总局、中央电视台联合举办的“中华之光——传播中华文化年度人物评选”活动中,巴黎友丰书店总经理潘立辉与莫言、郎朗等10位获奖个人和1个获奖集体从百余位候选者中脱颖而出,荣获首届“传播中华文化年度人物”大奖。
前不久,在由中国文化部、国务院新闻办、国务院侨办、国家广电总局、中央电视台联合举办的“中华之光——传播中华文化年度人物评选”活动中,巴黎友丰书店总经理潘立辉与莫言、郎朗等10位获奖个人和1个获奖集体从百余位候选者中脱颖而出,荣获首届“传播中华文化年度人物”大奖。
参加完颁奖典礼之后,潘立辉没在国内过多停留,很快就回到了巴黎。记者不得不通过邮件采访了他。这位“巴黎书生”的故事励志且充满了正能量。
中法国际高等工商管理学院转载